English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
look down | (phrv.) มองลงไปที่ |
look down | (phrv.) มองข้าม |
look down upon | (phrv.) ดูหมิ่น See also: ดูถูก Syn. disdain, scorn |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
คาดหน้า | (v.) look down upon See also: show contempt, hold in contempt Syn. ตราหน้า |
ดูถูก | (v.) look down upon See also: underestimate, disparage, disdain, slight, insult, snub, affront Syn. เหยียดหยาม |
ดูถูกดูแคลน | (v.) look down upon See also: underestimate, disparage, disdain, slight, insult, snub, affront Syn. ดูถูก, เหยียดหยาม |
ดูหมิ่น | (v.) look down upon See also: scorn Syn. เย้ยหยัน Ops. ยกย่อง, เชิดชู, ให้เกียรติ |
หยามน้ำหน้า | (v.) look down upon See also: scorn Syn. เย้ยหยัน, ดูหมิ่น Ops. ยกย่อง, เชิดชู, ให้เกียรติ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
'Cause when I asked her if I could look down in that cellar of yours, she said: "What's it got to do with you?" | อย่างเช่นเวลาฉันขอลงไปดูห้องใต้ดิน หล่อนก็จะพูดว่า "จะดูไปทำไมล่ะ?" |
"Over there, nobody will look down on her | ที่นั่น จะไม่มีใครดูถูกเธอ |
Then I look down and I realize there is a phone there. | แล้วพอก้มลง ฉันก็นึกได้ว่ามันมีโทรศัพท์ ตรงนั้น |
The son of a cultural attaché, a sort of diplomat, really... who doesn't look down on us because of Senator Jackson. | บุตรชายของ©attachÃวัฒนธรรมการเรียงลำดับของนักการทูตจริงๆ ... ที่ไม่ได้มองลงมาที่เราเพราะวุฒิสมาชิกแจ็คสัน |
God gives us wings so we can fly out from paradise and look down upon the world. | มอบปีกให้เรา เพื่อที่จะให้เราบินสู่สวรรค์ แล้วนั่งมองโลกอยู่บนนั้น |
Does mama look down on me? Yes... | แล้วท่านแม่จะมองมาที่ข้าอยู่ไหม? |
Remember how those Tutsi women used to look down their long noses at Hutu men? | จำวิธีที่พวกผู้หญิงทุซซี่มองผู้ชายฮูตูได้มั๊ย ตอนนี้พวกมันต้องรอขอชีวิต |
Just don't look down there | อย่ามองไปข้างล่างนั่นนะ |
You shouldn't look down on them | คุณไม่ควรดูถูกพวกเขา |
My Lady, in your own words, you seem to look down BuYeo and me. | พระชายา คำพูดของเจ้า ดูเหมือนจะดูถูกพูยอและข้า |
Did you look down there? | นายจะมองทำไมตรงนั้นฮึ? |
You look down on me just because I'm here for the money. | แหงล่ะ นายอิจฉาล่ะสิ โอ๊ย จริงๆเลย |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
鄙视 | [bǐ shì, ㄅㄧˇ ㄕˋ, 鄙视 / 鄙視] despise; disdain; look down upon |
看不起 | [kàn bu qǐ, ㄎㄢˋ ㄅㄨ˙ ㄑㄧˇ, 看不起] look down upon; despise |
睇 | [dì, ㄉㄧˋ, 睇] look down upon |
薄 | [bó, ㄅㄛˊ, 薄] meager; mean; weak; poor; frail; frivolous; to despise; to look down on; surname Bo |
俯 | [fǔ, ㄈㄨˇ, 俯] look down; stoop |
閺 | [wén, ㄨㄣˊ, 閺] look down |
頫 | [fǔ, ㄈㄨˇ, 頫] look down; stoop |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
下に見る | [したにみる, shitanimiru] (v1) (See 見下す) to look down on; to despise; to condescend |
尻目にかける;尻目に懸ける | [しりめにかける, shirimenikakeru] (exp,v1) (1) to look askance (at); to look contemptuously; to look down on; (2) (arch) to cast an amorous glance at |
見下げる | [みさげる, misageru] (v1,vt) to look down over; to look down on |
見下げ果てる | [みさげはてる, misagehateru] (v1,vt) to despise; to scorn; to look down on |
見下す | [みくだす, mikudasu] (v5s,vt) to despise; to look down on; (P) |
見下ろす(P);見おろす | [みおろす, miorosu] (v5s,vt) (1) to overlook; to command a view of; to look down on; (2) (See 見下す) to despise; to look down on; (P) |
見立てる;見たてる | [みたてる, mitateru] (v1,vt) (1) to select; to choose; (2) to diagnose (an illness); to judge; (3) to liken to something else; to regard as something else (e.g. to use another person as a mirror); (4) to see someone off; (5) to look after; to be (someone's) guardian; (6) to underrate; to look down on; to underestimate (someone) |
見縊る(P);見くびる | [みくびる, mikubiru] (v5r,vt) to underrate; to belittle; to look down on; to despise; (P) |
覗く(P);覘く;窺く;臨く | [のぞく, nozoku] (v5k,vt) (1) to peek (though a keyhole, gap, etc.); (2) to look down into (a ravine, etc.); (3) to peek into (a shop, bookstore, etc.); (4) to sneak a look at; to take a quick look at; (5) to peep (through a telescope, microscope, etc.); (v5k,vi) (6) to stick out (a scarf from a collar, etc.); to peek through (sky through a forest canopy, etc.); (7) (arch) (esp. 臨く) to face; (P) |
貶める | [おとしめる, otoshimeru] (v1,vt) (1) to show contempt for; to look down upon; to have a low opinion of; (2) to cause to fall; to make decline |
軽しめる | [かろしめる, karoshimeru] (v1,vt) to belittle; to look down on |
軽んじる | [かろんじる, karonjiru] (v1,vt) to look down on; to make light of |
軽んずる | [かろんずる, karonzuru] (vz,vt) (See 軽んじる) to despise; to belittle; to look down on |
俯く(P);俯向く;うつ向く | [うつむく, utsumuku] (v5k) to hang one's head in shame; to look downward; to cast one's eyes down; (P) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ดูชา | [v.] (dūchā) EN: look down upon FR: |
ดูแคลน | [v.] (dūkhlaēn) EN: look at in a disparaging manner ; look down upon ; insult FR: insulter du regard ; regarder de travers |
ดูหมิ่น | [v.] (dūmin) EN: underestimate ; look down upon ; disparage ; disdain ; slight ; insult FR: mépriser ; dédaigner ; narguer ; insulter |
ดูหมิ่นถิ่นแคลน | [v.] (dūminthinkh) EN: despise ; hold in contempt ; look down on ; scorn FR: |
ดูถูก | [v.] (dūthūk) EN: underestimate ; look down on ; disparage ; put down ; disdain ; slight ; insult FR: mépriser ; dédaigner |
ดูถูกดูแคลน | [v.] (dūthūkdūkhl) EN: underestimate ; look down on ; disparage ; put down ; disdain ; slight ; insult FR: mépriser ; dédaigner |
ดูถูกคนอื่น | [v. exp.] (dūthūk khon) EN: look down on other people FR: |
คาดหน้า | [v.] (khātnā) EN: underrate ; underestimate ; look down upon ; show contempt ; hold in contempt ; belittle ; disparage FR: sous-estimer |
หมิ่น | [v.] (min) EN: insult ; humiliate ; dishonor ; disgrace ; look down (on) ; disparage FR: diffamer ; insulter ; humilier |
ปรามาส | [v.] (prāmāt) EN: insult ; show contempt ; look down upon FR: |
รังเกียจเดียดฉันท์ | [v. exp.] (rangkīet dī) EN: have an aversion (for) ; dislike ; hate ; look down on ; have antipathy (for) FR: abhorrer ; avoir une aversion envers/contre/pour ; détester |
สบประมาท | [v.] (soppramāt) EN: insult ; humiliate ; belittle ; disparage ; despise ; look down upon ; affront ; slight FR: offenser ; injurier ; outrager ; conspuer |
หยาม | [v.] (yām) EN: despise ; view with contempt ; look down on FR: mépriser ; dédaigner |
หยามน้ำหน้า | [n.] (yāmnāmnā) EN: look down upon ; scorn FR: toiser ; rabaisser |
เหยียด | [v.] (yīet) EN: belittle ; discriminate (against) ; look down on/upon ; slight ; insult ; abuse ; affront ; call names ; put down ; look with contempt ; hold in contempt ; be scornful of/about ; insult ; despise ; run sb. down FR: dénigrer ; déprécier ; rabaisser ; mépriser ; dédaigner ; regarder qqn de haut ; ignorer ; manquer d'égards envers ; blesser ; offenser ; avoir du mépris pour ; sous-estimer |
เหยียดหยาม | [v.] (yīetyām) EN: disparage ; slight ; disdain ; insult ; abuse ; affront ; call names ; slight ; look down upon FR: dédaigner ; mépriser |
เหยียดหยัน | [v.] (yīet yan) EN: disdain ; belittle ; hold in contempt ; look down on ; scorn ; slight FR: dénigrer ; déprécier ; rabaisser ; mépriser ; dédaigner ; regarder qqn de haut ; ignorer ; manquer d'égards envers ; blesser ; offenser ; avoir du mépris pour ; sous-estimer |